Log In  


Cart #wezebedoza-7 | 2023-05-24 | Code ▽ | Embed ▽ | License: CC4-BY-NC-SA
13

夢では、よく会う人がいて、よくいく町があり、よく死ぬ場所がある。そして朝起きる。それの繰り返し。
(このゲームはまだ制作中でベータ版の投稿になります)

In dreams, there are people you often meet, towns you often visit, and places you often die. and get up in the morning repetition of it.

It has not been translated yet, and there is only a Japanese version.

Release Notes
v0.2(2023/05/24) add BGM
v0.1(2023/01/30) I created a prototype through LSDJam.

13


i like it alot


Please translate, it’s a new idea and feels like something that you would find in a 70s arcade: a 1-bit display, a joystick, and one button


Oh I found an error


That’s both weird and a shame


I think it's great the way it is, the flashing at times is a bit harsh though in the dream though but other than that good stuffs!
No idea what the cat is saying though thought he would just meow :o


I love this!
I did translate it into English, but after that, /N didn't work to break the line...
huh.


Let me know if you need help, @SandwichBlam. I, too, would like to see this game in English.


Interesting game. I liked the boss fight


YAAAAAAAAAAAAAAAAAAY
THANK YOU

But please fix the text boxes, and also not all text is translated


1

Maybe do a deluxe version that fixes text boxes and translations and adds colours to the world


>but please fix the text boxes,
@pixelperfect
that was my problem, the line break does not work anymore (or I'm just ridiculous)

>not all text is translated
yeah sorry, I was really tired, and probably skipped it haha
I'll check right now


4

Cart #yebihokawi-0 | 2023-03-11 | Code ▽ | Embed ▽ | No License
4


ok! deleted my old Post, and I think I found all the Japanese and translated it...
text boxes still broken :(


3

i think we should just wait for an official translation
direct translation can often make the sentence lost its original context


1

No offence, but some of the dream diary text still isn’t translated but yeah, much better than the original Japanese version of this game


1

@gastropodays44 context is lost every single time a direct translation is done — this is much more than just often.

only the developer has the context to make a good translation.


1

@SandwichBlam you might have confused /n with \n! when i tried it the line breaks with \n seemed to work without issue



[Please log in to post a comment]